ऋग्वेद (मंडल 10)
अ॒हं होता॒ न्य॑सीदं॒ यजी॑या॒न्विश्वे॑ दे॒वा म॒रुतो॑ मा जुनन्ति । अह॑रहरश्वि॒नाध्व॑र्यवं वां ब्र॒ह्मा स॒मिद्भ॑वति॒ साहु॑तिर्वाम् ॥ (२)
मैं होता के रथ में बैठा हूं और यज्ञ करूंगा. सभी देवों और मरुतों ने मुझे इस कार्य के लिए प्रेरित किया है. हे अश्विनीकुमारो। तुम्हें प्रतिदिन अध्वर्यु का काम करना है. चंद्रमा ब्रह्मा होंगे. तुम दोनों के लिए आहुति प्राप्त होगी. (२)
I will be sitting in the chariot and will perform yajna. All the gods and goddesses have inspired me to do this work. O Ashwinikumaro. You have to do the work of the teacher every day. The moon will be Brahma. You will receive sacrifices for both of you. (2)