ऋग्वेद (मंडल 8)
स्तु॒हीन्द्रं॑ व्यश्व॒वदनू॑र्मिं वा॒जिनं॒ यम॑म् । अ॒र्यो गयं॒ मंह॑मानं॒ वि दा॒शुषे॑ ॥ (२२)
हे विश्वमना ऋषि! उन्हीं शत्रुओं द्वारा अहिंसनीय, शक्तिशाली एवं स्तोताओं द्वारा नियंत्रित इंद्र की स्तुति व्यश्च ऋषि के समान करो. स्वामी इंद्र हव्यदाता यजमान को पूजनीय घर देते हैं. (२२)
O Vishwamana Rishi! Praise Indra, who is non-violent, powerful and controlled by hymns by the same enemies, like a sage. Swami Indra gives a house of worship to the havandata host. (22)