इंद्र के वज्र पर दृष्टि पड़ते ही स्तोता उन्हें प्रणाम करते हैं. हे स्तोताओ! ऋक्व नाम वाले पितरों सहित, इस वज्र की धमक तुम्हारे कानों को व्यथित न बनाए. (३)
As soon as he sees Indra's vajra, the stota bows to him. O stotao! Along with the ancestors named Rikva, the threat of this thunderbolt should not disturb your ears. (3)