सामवेद (अध्याय 22)
सव्यामनु स्फिग्यं वावसे वृष्ना न दानो अस्य रोषति । मध्वा सम्पृक्ताः सारघेण धेनवस्तूयमेहि द्रवा पिब ॥ (२)
हे इंद्र! आप क्षमतावान हैं. आप बाएं हाथ से ही (आसानी से) सब को शरण दे देते हैं. अत्यंत क्रूर भी आप का कुछ बिगाड़ नहीं सकते. मीठे दूध वाली गायों के समान सुखदायी आप की स्तुति हम करते हैं. आप उन्हीं के समान सुखद हैं. आप जितनी जल्दी हो सके हमारे यज्ञ स्थान पर पधारिए व सोमपान करिए. (२)
O Indra! You are capable. You give shelter to everyone (easily) with the left hand. Even the most cruel can't do anything to you. We praise you as pleasant as sweet milk cows. You are as pleasant as them. You come to our yajna place as soon as possible and drink soma. (2)