यजुर्वेद (अध्याय 38)
दे॒वस्य॑ त्वा सवि॒तुः प्र॑स॒वेऽश्विनो॑र्बा॒हुभ्यां॑ पू॒ष्णो हस्ता॑भ्याम्।आ द॒देऽदि॑त्यै॒ रास्ना॑ऽसि ॥ (१)
हे यज्ञ ऊर्जा! हम सविता देव की जीवनदायी प्रेरणा से आप को ग्रहण करते हैं. हम अश्विनी देवताओं की भुजाओं से पूषा देव के हाथों से आप को ग्रहण करते हैं. आप देवताओं की माता अदिति को आवृत करने वाली हैं. (१)
O sacrificial energy! We embrace you with the life-giving inspiration of Savita Dev. We receive you from the hands of Pusha Dev with the arms of Ashwini Gods. You are going to cover Aditi, the mother of the gods. (1)