अथर्ववेद (कांड 9)
अप॑श्यं गो॒पाम॑नि॒पद्य॑मान॒मा च॒ परा॑ च प॒थिभि॒श्चर॑न्तम् । स स॒ध्रीचीः॒ स विषू॑ची॒र्वसा॑न॒ आ व॑रीवर्ति॒ भुव॑नेष्व॒न्तः ॥ (११)
मैं ने रक्षा करने वाली आत्मा को जन्ममरण के चक्र में घूमते देखा. मैं ने उसे इहलोक और परलोक में एवं सत्व, रज, तम तीन गुणों में भ्रमण करते देखा. आत्मा अपने में व्याप्त लोकों एवं इंद्रियों में भ्रमण करती है. (११)
I saw the protecting soul moving around in the cycle of birth. I saw him traveling in this world and the hereafter and in the three gunas of Sattva, Raja, Tama. The soul travels in the worlds and senses prevailing in it. (11)