ऋग्वेद (मंडल 10)
जनि॑ष्ठा उ॒ग्रः सह॑से तु॒राय॑ म॒न्द्र ओजि॑ष्ठो बहु॒लाभि॑मानः । अव॑र्ध॒न्निन्द्रं॑ म॒रुत॑श्चि॒दत्र॑ मा॒ता यद्वी॒रं द॒धन॒द्धनि॑ष्ठा ॥ (१)
गर्भ धारण करने वाली इंद्र की माता ने जिस इंद्र को जन्म दिया, उस समय मरुतों ने वीर इंद्र की प्रशंसा इस प्रकार की-“तुम शक्तिप्रदर्शन और शत्रुनाश के लिए उत्पन्न हुए हो. बुम प्रशंसनीय, ओजस्वी एवं अधिक अभिमानी हो.” (१)
At the time of indra, the mother of indra who conceived gave birth to, the maruts praised the heroic indra as follows: "You were born for the show of power and the destruction of enmity. "Bum be praiseworthy, energetic and more arrogant." (1)